박용우·연우진 “라틴어 어려웠다…찬송가 들으며 도움 받아”

[매경닷컴 MK스포츠 김도형 기자] ‘프리스트’ 박용우와 연우진이 라틴어 대사를 극복한 비법을 소개했다.

12일 오후 서울 콘래드호텔에서 OCN 새 주말드라마 ‘프리스트’의 제작보고회가 열렸다. 이날 자리에 참석한 배우 연우진과 박용우는 극 중 라틴어를 사용한 것에 대한 고충을 고백했다.

연우진은 “라틴어가 어려웠다”며 “단어들을 모두 암기해야한다. 이전에는 외국어 연기에 대해 흥미가 있었다. 몽골어와 독일어도 해봤다. 이번에도 자신이 있었다. 그런데 제일 어렵다. 잘 외워지지 않아서 실수가 많이 나왔다. 찬송가와 음악을 들으니 도움이 됐다”고 털어놨다.

'프리스트' 연우진과 박용우가 라틴어 대사에 대해 이야기했다. 사진=OCN '프리스트' 스틸 사진
박용우 역시 “연우진과 마찬가지로 라틴어에 대해 전혀 접한 적이 없었다. 맥락을 이해하지 못하고 마냥 외우다보니 힘들었던 것 같다”고 했다. 그러면서 “지인 중에 이태리 유학을 다녀온 분이 있다. 어플을 통해 현지인들의 목소리를 직접 다운 받아서 들려주셨다. 도움이 많이 됐다. 이 자리를 빌어 감사인사를 전하고 싶다”고 전했다.



이어 김종현 감독은 캐스팅 비화를 공개했다. 그는 “파격적인 느낌을 원했다. 조금 더 친숙하고 형 같은 느낌의 사제를 원했다. 그래서 박용우를 선택했다. 연우진은 병약해보이면서도 강한 모습이 있다. 주인공 오수민에 적합했다. 정유미는 신념을 잃지 않는 의사 역할에 맞았다. 모두 만족하고 있다”고 소개했다.

또 연우진과 박용우, 정유미의 케미에 대해 “생각했던 것 보다 훨씬 재미있게 보고 있다. 매 장면마다 많은 의견이 나온다. 현장에서도 즐겁게 촬영하고 있다”고 설명했다. mkculture@mkculture.com






[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]



[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지]
김수현 1년 4개월 만에 활동 재개…광고 촬영
유아인, 정면 돌파는 피하고 목격담은 챙기고
홍진영, 자신감 넘치는 글래머 몸매에 시선 집중
제니, 대담하게 드러낸 독보적인 언더웨어 패션
유해란 미국여자프로골프 상금 140억 원 돌파

많이 본 뉴스