박용우·연우진 “라틴어 어려웠다…찬송가 들으며 도움 받아”

[매경닷컴 MK스포츠 김도형 기자] ‘프리스트’ 박용우와 연우진이 라틴어 대사를 극복한 비법을 소개했다.

12일 오후 서울 콘래드호텔에서 OCN 새 주말드라마 ‘프리스트’의 제작보고회가 열렸다. 이날 자리에 참석한 배우 연우진과 박용우는 극 중 라틴어를 사용한 것에 대한 고충을 고백했다.

연우진은 “라틴어가 어려웠다”며 “단어들을 모두 암기해야한다. 이전에는 외국어 연기에 대해 흥미가 있었다. 몽골어와 독일어도 해봤다. 이번에도 자신이 있었다. 그런데 제일 어렵다. 잘 외워지지 않아서 실수가 많이 나왔다. 찬송가와 음악을 들으니 도움이 됐다”고 털어놨다.

'프리스트' 연우진과 박용우가 라틴어 대사에 대해 이야기했다. 사진=OCN '프리스트' 스틸 사진
'프리스트' 연우진과 박용우가 라틴어 대사에 대해 이야기했다. 사진=OCN '프리스트' 스틸 사진
박용우 역시 “연우진과 마찬가지로 라틴어에 대해 전혀 접한 적이 없었다. 맥락을 이해하지 못하고 마냥 외우다보니 힘들었던 것 같다”고 했다. 그러면서 “지인 중에 이태리 유학을 다녀온 분이 있다. 어플을 통해 현지인들의 목소리를 직접 다운 받아서 들려주셨다. 도움이 많이 됐다. 이 자리를 빌어 감사인사를 전하고 싶다”고 전했다.

이어 김종현 감독은 캐스팅 비화를 공개했다. 그는 “파격적인 느낌을 원했다. 조금 더 친숙하고 형 같은 느낌의 사제를 원했다. 그래서 박용우를 선택했다. 연우진은 병약해보이면서도 강한 모습이 있다. 주인공 오수민에 적합했다. 정유미는 신념을 잃지 않는 의사 역할에 맞았다. 모두 만족하고 있다”고 소개했다.

또 연우진과 박용우, 정유미의 케미에 대해 “생각했던 것 보다 훨씬 재미있게 보고 있다. 매 장면마다 많은 의견이 나온다. 현장에서도 즐겁게 촬영하고 있다”고 설명했다. mkculture@mkculture.com






[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]

김수현 1년 4개월 만에 활동 재개…광고 촬영
유아인, 정면 돌파는 피하고 목격담은 챙기고
홍진영, 자신감 넘치는 글래머 몸매에 시선 집중
제니, 대담하게 드러낸 독보적인 언더웨어 패션
김주형 미국 프로골프 상금 300억 원 돌파

[ⓒ MK스포츠, 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지]

많이 본 뉴스